Canción de libertad sudafriicana

Música  País  Época
Transcripción por Anders Nyberg.
Arreglo de Mike Engelhardt
 Sudafrica  Contenporánea.
(S.XX)

Las canciones de la libertad de Sudáfrica, como esta de Freedom Is Coming, ayudaron a difundir en Europa y Estados Unidos la noticia de la lucha contra el apartheid que tuvo lugar a mediados del siglo XX y se han vuelto muy comunes en las sociedades europeas y americanas. Comprender su uso y su significado  en su contexto original puede aumentar su importancia para nosotros. Se trata de  canciones de protesta, lucha y solidaridad que se remontan a los acontecimientos de los años sesenta hasta los noventa. Los informes de noticias  a menudo incluían sudafricanos negros y sus seguidores cantando canciones de libertad en los años anteriores a que Nelson Mandela se convirtiera en el primer presidente negro en 1994.

Pero las canciones de libertad de Sudáfrica se difundieron al mundo occidental a mediados de la década de 1980 principalmente a través del trabajo de Anders Nyberg (nacido en 1955) quien llevó a su coro sueco, Fjedur, a Sudáfrica en la década de 1970. Las transcripciones de Nyberg se cantaron en toda Suecia y se difundieron en Europa y los Estados Unidos. La publicación de la colección Freedom Is Coming: Songs of Protest and Praise from South Africa (1984) del editor sueco Utryck  en los Estados Unidos, captó la atención de los coros de las iglesias  protestantes de ese país que las incorporaron rápidamente a sus repertorios.

Además de Freedom Is Coming , las canciones Siyahamba y Haleluya! Pelo tsa rona son algunas de las canciones más populares de esta colección. 

Letra:
 Versión inglesa  Traducción
Freedom, oh freedom, oh know!.
Freedom is coming,
Freedom is coming,
Freedom is coming,
Oh yes I know. Oh yes I know…..
¡Libertad, oh libertad, Lo sé!.
La libertad está llegando.
La libertad está llegando.
La libertad está llegando.
Oh si lo sé. Oh si lo sé…….

-mandela-sized

 

(Volver al índice)