Polifonía popular religiosa

Música Letra País Época
Prats Llorens, Rodrigo Texto litúrgico Cuba
(La Habana)
1971

“La invocación Kyrie eleison ya se conocía en la antigüedad precristiana, concretamente en los cultos paganos. Kyrios se refería al título dado al dios, o al emperador de quien se sospechaba había llegado a ser dios, o al soberano que realizaba su entrada en la ciudad. También en los Salmos bíblicos(6,3; 40,5.11) y Profetas (Is 33,2; Bar 3,2) encontramos esta misma invocación (Cobaleda Cárdenas, Wilson: Señor, ten Piedad (Kyrie eleison))”

Al parecer esta fórmula fue tomada por la Iglesia Latina del rito oriental (de ahí el hecho de que hasta el concilio Vaticano II se rezase en lengua griega) e introducida y adaptada a su liturgia  a principios de la Alta Edad Media puesto que la primera evidencia de su uso en Occidente se remonta al Segundo Concilio de Vaison del año 529 .

Existen, por lo tanto, tantas versiones musicales de esta breve invocación como misas se han compuesto a lo largo de los siglos y  sus estilos y ritmos son innumerables aunque la adaptación a las particularidades de la música profana de cada región del mundo han tenido lugar especialmente al producirse la revolución litúrgica posterior al mencionado concilio que conllevó la traducción de las oraciones a las lenguas vernáculas con el fin de acercarlas  a los fieles.

Y así tenemos el Kirie de la  preciosa “Misa Criolla”, formada en su mayor parte de danzones y habaneras, que compuso, para la boda de su hijo, en 1971, el compositor Rodrigo Prats Llorens (Sagua la Grande, 7 de febrero de 1909 – La Habana, 15 de septiembre de 1980) que fue un famoso músico, compositor, director de orquesta, violinista y pianista y que escribió numerosísimas obras entre las que se incluyen esta misa y también seis zarzuelas. Rodrigo Prats, sumamente respetado y admirado en Cuba, dedicó sus fuerzas, hasta su muerte,  al cultivo y la promoción del género lírico, los géneros tradicionales y la mejor canción nacional.

Esta Misa fue cantada en la celebración litúrgica que tuvo lugar en La Habana en 1998, durante la visita del papa Juan Pablo II a Cuba.

Letra:

Señor ten piedad de nosotros, Señor

Señor ten piedad de nosotros.

Cristo ten piedad de nosotros

Cristo ten piedad de nosotros.

Señor piedad,

Señor ten piedad de nosotros.

Misa completa interpretada en el Concierto “XXV Festival de Arte Sacro de Madrid” Cámara Sacra – el 13 de marzo 2015 – Santuario de Maria Auxiliadora, Madrid Dir. Flores Chaviano

(Volver al índice)