Música Letra País Época
Narciso Serradell
Sevilla
Niceto de Zamacois? España (Córdoba) 1862

Compuesta originariamente por el mexicano Narciso Serradell Sevilla (1843 – 1910) , hijo de español  y mexicana. La compuso en 1862 sobre un poema anterior, pero del mismo año.

Sobre el autor del poema hay bastante discusión: José Zorrilla, Francisco Martínez de la Rosa… pero la opinión mayoritaria se lo atribuye al también español, de Bilbao, Niceto de Zamacois quien lo habría escrito en México, añorando su España.

El español Francisco Martínez de la Rosa realizó otra versión sobre los versos de Niceto de Zamacois en 1884, y fue adaptada para piano por Albert Friedenthal, músico alemán. Estupendas versiones, entre otras muchas,  la de Alfredo Kraus, la de Ainhoa Arteta, la de Plácido Domingo y también la bonita y curiosa versión en inglés de… Elvis Presley:

La posterior versión de José Pagán López (1916-2009) no es más que una armonización de la de Serradell-Zamacois con una letra muy parecida pero más alegre y optimista y es la que interpretamos la mayoría de los coros encabezados por el magnífico Orfeón Donostiarra.

Letra de Zamacois:

Adónde irá veloz y fatigada
La golondrina que de aquí se va?
Oh!, si en el viento se hallará extraviada
Buscando abrigo y no lo encontrará.
 
Junto a mi pecho le pondré su nido
En donde pueda la estación pasar
También yo estoy en la región perdido
¡Oh, cielo santo! y sin poder volar.
Dejé también mi patria idolatrada,
Esa mansión que me miró nacer,
Mi vida es hoy errante y angustiada
Y ya no puedo a mi mansiónvolver.

Ave querida, amada peregrina,
Mi corazón al tuyo acercaré,
Oiré tu canto, tierna golondrina,
Recordaré mi patria y lloraré.
Versión de Pagán:
Se ve venir por la costa africana
la golondrina hacia España volar,
¿adónde va tan alegre y ufana?
a hacer su nido; en mi casa lo hará.
Si acaso vas, golondrina dichosa,
a hacer tu nido donde yo tanto amé,

dile a mi amada que no sufra ni llore,
que yo jamás, jamás la olvidaré.
Mansión de amor, celestial paraíso,
nació en mi pecho y mi dicha soñé;
voy a subir a las altas regiones
donde feliz, feliz siempre seré.
¡Golondrina!

 

Preciosa e insólita versión de “La golondrina” delicadamente  interpretada en inglés por Elvis Presley, el rey del rok and roll…

 

(Volver al índice)